5 oct 2010

Eponus (5)



V



Güei, y pesie a la compañía de Accia, por purmera ve siéntome solu. Y precisamente agora nos dicen qu’habremos d’embarcar de nuevo y curzar la mar. Pero sei que, onque toda esa estremecedora y escura furia d’augua del océanu deixe yá d’aseparame de la mía casa, nun ye ésti’l llugar que me depara’l destinu. La frontera de Germania, diz el nuesu centurión. Y ximielga la cabeza repetidas veces, cumo tentado convencenos de lo inexorable que resulta tal designiu; diría que pretendiendo al tiempu persuadise a sí mesmu de qu’esi ye precisamente’l sou cometidu.



Nosoutros mirámoslu en silenciu, y depuéis gritamos unos y outros, cumo si quixéramos demostranos a nosoutros mesmos lo esfamiaos qu’estamos de nuevos sangres y batallas. Y miro nestoncias hacia la mía manu, embrutecida y amarrotada polos golpes, y hacia la espada qu’un die m’entregara mieu padre, y vuelvo a sintir na boca’l tastu amarguizu de la incertidume.

Solo espero que’l mieu padre s’enquivocara. Espero que nun seya ciertu que’l poder de Roma haiga de ser eternu. Espero tener la oportunidá de regresar y purificar el brazu de los mieos crímenes, llanzando la mía espada al augua. Espero poder saldar las cuentas conos espíritus de todos aquellos homes a los qu’asesinéi y asina you mesmu salvame del tormentu de vagamundiar entre los páramos y las desoladas llombas d’estas estrañas tierras.

Sei que si esi die chegara, caminaréi firme entre los brosques y las brumas de la tierra eterna. Sei que recordaré las sendas qu’una ve m’indicara mieu padre y, a pesar de los años, atouparéi fácilmente l’imborrable cursu del rieu de las dúas auguas. Contemplaréi durgante un istante la súa cara platiada, igual que lo facía de guah.e. Desmangaréime de las mías caligulae de llexonariu, y conos pies esnudos, penetraréi na súa fría augua, creyendo que son las mías infantiles abarcas de cueiru las que quedoron na oriella. Avanzaréi mui aspacio, notando los xelaos beisos de la señora sobre las piernas, y tomando aire con fuerza, tiraréi la espada mui llonxe, no más profundu, no llugar no que nin los diouses se paseyan.

Y sei que nesi momentu seirá cumo si la mía alma reñaciera outra ve; cumo si todu’l vientu d’horas llevantáu pol sol y pola lluna foran solo un sorbu d’aire, un soplidu escapáu del cuerpu, purmeiro cumo aliendu pero que regresa a los polmones cumo un enérxicu vendaval. Y sei que nestoncias, sobre las ondas del augua, apecerá una solombra, cona difusa silueta d’un ñegru corcel. Rondará paciente alredor de las mías piernas, esperando tímidamente que chegue a posar la mano sobre’l sou aterciopeláu pescuezu; y a que la monte, pa que d’esti modu, yá pa siempre, con ella, die y nueite, me dedique a recorrer ensin descansu los montes y campas de la tierra eterna.

No hay comentarios: